Transl@tor: Technologie informatyczne wspomagające tłumaczenie
Nowe innowacyjne studia podyplomowe dla tłumaczy - DZIEŃ OTWARTY 29 czerwca 2015
Nowe technologie w coraz większym stopniu ułatwiają pracę tłumacza w XXI wieku. Zleceniodawcy tekstu do tłumaczenia oczekują aby pracę wykonać szybko i solidnie. Dlatego umiejętność skutecznego korzystania z nowoczesnych technologii jest obecnie czynnikiem decydującym o konkurencyjności tłumacza na rynku tłumaczeniowym.
Aby dowiedzieć się jakie narzędzia wspomagają pracę tłumacza, jakich umiejętności oczekuje rynek pracy, warto przyjść na Dzień Otwarty organizowany 29 czerwca 2015 w budynku Neofilologii w Sosnowcu, ul. Gen. Grota Roweckiego 5, w godzinach od 10.00 do 13.00. Przedstawiona zostanie oferta dydaktyczna nowych studiów podyplomowych.
Warsztaty:
10.00 - 11.30 sala 2.53 (piętro I)
Uczestnicy warsztatów zapoznają się z ofertą dydaktyczną 2-semestralnych studiów podyplomowych; między innymi zapoznają się z nowymi sposobami wspomagania tłumaczenia za pomocą narzędzi CAT (Computer Assisted/Aided Translation), lokalizacją stron www oraz podstawami tłumaczenia audiowizualnego. Ponadto na spotkaniu zostaną omówione praktyczne zasady wdrażania wytycznych WCAG 2.0 w trakcie procesu przekładu.
Warsztaty poprowadzi: dr Izabela Mrochen
11.45 - 13.00 sala 2.53 oraz 2.52 (piętro I)
W drugiej części spotkania uczestnicy będą mieli okazję zapoznać się z problematyką tłumaczenia tekstów specjalistycznych i roli nowoczesnych narzędzi leksykograficznych w procesie tłumaczenia. Omówione zostaną między innymi korpusy, słowniki elektroniczne, operatory wyszukiwania. Ponadto podczas spotkania uczestnicy będą mieli okazję posłuchać o specyfice tłumaczenia ustnego (konsekutywnego, symultanicznego, a vista) oraz będą mogli zapoznać się ze sprzętem używanym podczas tłumaczenia ustnego.
Warsztaty poprowadzi: dr Joanna Sycz-Opoń